Главная » Файлы » Мои файлы

Доклады на областные конференции
[ Скачать с сервера (33.5 Kb) ] 04.01.2016, 21:39

ОСОБЕННОСТИ ЛИРИКИ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ

Тема Родины в поэзии М.Цветаевой

Аннотация

Статья посвящена теме Родины в поэзии М. Цветаевой – это стихотворения, посвящённые Москве, о любви к русской природе, горечь разлуки с Россией, а также анализируется шедевр цветаевской лирики «Тоска по родине..». В статье рассмотрены особенности лирики и показана художественная самобытность поэтессы.

Автор делает вывод о том, что Марина Цветаева оставила богатое наследие в виде стихотворений, посвящённых России и исповедующих глубочайшую любовь к родной земле. Ее стихотворения заставляют задуматься о бренности существования и о непреходящих ценностях, посмотреть на мир ее глазами и удивиться его красоте.

Текст статьи

«В декабре 1920 г. в заснеженной Москве, в переполненном зале Политехнического музея проходил «Вечер поэтесс». Одна за другой на сцене появлялись представительницы московской богемы, читая свои стихотворения. Публика заметно скучала. Как вдруг... словно из темноты студёной ночи, явилась взору насторожённо притихшего зала женщина в чёрном, похожем на облачение монахи ни платье, в стоптанных валенках, с военной сумкой через плечо. Коротко остриженные волосы делали её лицо вызывающе независимым. А вся она дышала каким-то внутренним протестом, вызывающим ответную подобную реакцию у рафинированной части зрителей».[2, 1] То была Марина Цветаева. Поэтесса, которую уже стала забывать литературная Москва. Многие знали или, вернее, догадывались, что революция не вдохновляла её. Она – поэт русского национального начала. Поэт предельной правды чувства. Стихи были для Цветаевой почти единственным средством самовыражения. Как и у всех крупных поэтов, тема России в ее стихах является одной из ведущих.

Что может быть теплее своей земли, вскормившей и вырастившей тебя, как мать, без которой нельзя обойтись, которую нельзя предать? Большое место в поэзии Цветаевой занимает её малая родина – Москва.

Ее ранние стихи проникнуты нежностью к Москве, где она родилась. 
И льется аллилуя 
На смуглые поля. 
-Я в грудь тебя целую, 
Московская земля!
[4, 59]

Удивительно, но ранняя патриотическая тематика связана с темой детства, причём у последнего есть одна яркая примета, которая следовала вместе с поэтессой всю жизнь:
 Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.
[4, 60]
Строчки эти незатейливы, но за простотой стиха и сюжета кроется действительно глубокий смысл. Рябина и осенние листья – это больше, чем явления природы. Для Цветаевой это те звёзды, под которыми она родилась. Так же свято для неё и место рождения. «Вся моя жизнь роман с собственной душой, с городом, где живу, с деревом на краю дороги,- с воздухом» [5, 7]

Москва Цветаевой – это горящие купола, «гробницы в ряд», в которых «царицы спят и цари». Культурная столица для поэтессы означает не просто высокопарный термин, а хранилище древних традиций и духовных заповедей. Сама Цветаева ощущает себя «боярыней Мариной», оплаканной всем народом, то есть подвижницей, непокорной дочерью страны.

Яркая, мятежная душа Марины Цветаевой спешила высказать в поэзии свое восхищение и удивление перед этим прекрасным миром, в который ворвалась стремительно и смело, как комета.
Её стихи необычны и наполнены огромной силой переживания. Судьба Марины Цветаевой, как и судьба многих поэтов Серебряного века сложилась трагично. ХХ век – эпоха, в которую творила Цветаева, – был связан со множеством социальных потрясений: революция 1905 года, Первая мировая война, Февральская и Октябрьская революции 1918 года, Гражданская война, эмиграция, возвращение на Родину и репрессии родных: мужа С.Я. Эфрона и дочери Ариадны. Вся её поэзия проникнута трагичностью.

Но в этом сложном переплетении чувств и эмоций хорошо виден характер поэтессы, истоки которого в любви к родине, к русскому слову, к русской истории, к русской культуре, к русской природе. Русская природа для М. Цветаевой - источник творчества. В связи с ней она видит начало своей самобытности, непохожести на других:
Другие - с очами и с личиком светлым,
А я-то ночами беседую с ветром.
Не с тем - италийским
Зефиром младым, -
С хорошим, с широким,
Российским, сквозным!  
[4, 160]

Великий поэт России, Марина Ивановна Цветаева, вынуждена была в середине двадцатых годов уехать вслед за мужем в эмиграцию. Она не покидала родину по идейным соображениям, как делали в то время многие, а ехала к любимому, оказавшемуся вне России. Марина Ивановна знала, что ей будет тяжело, но выбора не было.

Ее стихи, написанные в эмиграции, - это тоска по родине, горечь разлуки с Россией. Цветаева навсегда срослась с отчизной, с ее вольной и отчаянной душой. Покинув страну из-за мужа - белого офицера, она в душе никогда не считала себя эмигранткой, жила интересами России, восхищалась ее успехами и страдала из-за неудач. Цветаева ни строчки не написала против родины, обернувшейся к автору мачехой. Марина Ивановна винила во всех своих несчастьях себя, страстно мечтала вернуться в Россию.

Даль, прирожденная, как боль, 
Настолько родина и столь 
Рок, что повсюду, через всю 
Даль - всю ее с собой несу.
[4, 318]
За границей Цветаеву приняли восторженно, но вскоре эмигрантские круги охладели к ней, так как она не хотела писать пасквилей на Россию даже ради заработка. Марина Ивановна всегда оставалась преданной дочерью страны, вырастившей ее, покинутой поневоле и всегда горячо любимой.

Все время, пока Марина Ивановна Цветаева жила за границей, она много писала, осмысливала свое положение. Ее творческая душа жила плодотворно и напряженно. Поэзия не стала для автора источником безбедного существования, но она явилась единственным способом выжить в тяжелых условиях чужбины. Тоскуя по родине, Цветаева считала себя временно выехавшей, и стихи помогали ей духовно приобщиться к великому сообществу россиян, которых она не переставала считать соотечественниками.
Творчество периода эмиграции проникнуто чувством гнева, презрения, убийственной иронией, с которой она клеймит весь эмигрантский мир. Находясь за границей, Цветаева очень реально оценивала достоинства тех мест, которые ее окружали. Это не было бездумным неприятием чужой земли, просто Цветаевой хотелось на родину, и ничто не могло заменить знакомых и любимых с детства пейзажей.
… Что скучным и некрасивым
Нам кажется ваш Париж.
"Россия моя, Россия,
Зачем так ярко горишь
?" [4, 300]

Именно там, за рубежом, Марина Ивановна, пожалуй, впервые обрела трезвое знание о жизни, увидела мир без каких бы то ни было романтических покровов.
«Мой настоящий читатель - в России», - утверждала она, живя во Франции. И упрямо повторяла: «Печатайся я в России – каждый нашёл бы своё ». [6, 265]
Ей было двадцать девять, когда она уехала из России. Сорок семь исполнилось через три месяца после возвращения на Родину. Эмиграция оказалась тяжким для нее временем, а под конец и трагическим. Трудно отказаться от невольно возникающего вопроса: не оказались ли, несмотря ни на что, эти годы выигранными у судьбы? Пусть в нищете и непризнании, но сколько создала она за эти семнадцать лет! И сколько из этих произведений она посвятила своей любимой Родине!
Шедевром  цветаевской лирики считается стихотворение «Тоска по родине..». О нём хотелось бы поговорить отдельно.

Тоска по родине! Давно
Разоблачённая морока!
Мне совершенно всё равно –
Где совершенно-одинокой
Быть…
[4, 328]
Это одно из самых известных стихотворений М.И. Цветаевой о Родине. Биение горячего, страстного сердца передаётся и ритмом стихотворения. В нём нет чёткой последовательности ударных и безударных слогов, здесь особый цветаевский ритм, которому не свойственна мерность. Эта нарочитая шероховатость — свидетельство сиюминутности речи, искренности..
Не только М.И. Цветаева, а многие, обречённые на странничество вихревыми годами социальных перемен, испытывали щемящую тоску по родине. Эта тоска определяла тематику и интонации их творчества. Обратимся к воспоминаниям Н.Берберовой в книге «Курсив мой»: “И в Мережковском, и Ремизове чувствовалась скрываемая ими страшной силы тоска по России. Скрывалась она постоянно, но прорывалась время от времени какой-то болью в лице, или в слове, или во взгляде, или ещё — в молчании посреди разговора”.

Эта боль прорывается и в стихотворении. Семь восклицательных знаков — свидетельство экспрессивности речи. В стихотворении на десять четверостиший — семнадцать тире. Их постановка связана со смысловым выделением слов и словосочетаний, эти знаки по-своему связаны с экспрессивностью поэтического монолога. Тире — любимый знак М.И. Цветаевой, он в смысловом отношении самый выразительный в русском языке.

Интересно стихотворение и в интонационном отношении: от напевной и говорной интонации поэтесса переходит к ораторской, срывающейся на крик. Цветаева заявляет даже о презрении к языку, который она так любила, с которым так мастерски обращалась. И вдруг попытка издевательства обрывается беспомощностью, на полуслове, заканчивается глубочайшим душевным выдохом, переворачивающим весь смысл стихотворения в душераздирающую трагедию любви к родине:
Но если по дороге – куст
Встает, особенно – рябина…[4, 328]
В смысловом отношении значимо и многоточие. Особенно ощутима его роль в конце предложения. Это многоточие красноречиво и однозначно: героиня навеки связана с родной землёй - куст рябины вызывает трепет сердца, изболевшегося в вынужденной бездомности. Эти три точки в конце – немое признание в любви к России, пожалуй, самое сильное, невыразимое словами. Это и есть самый высокий патриотизм, глубочайшее чувство, которое не смогут передать даже гениальнейшие стихи.. 

Во многих произведениях М.И. Цветаевой понятия “родина” и “рябина” слиты воедино. Россия, судьбина, родина, Марина — этот смысловой ряд смыкается понятием “рябина”. Соотношение “родина–рябина” укладывается в формулу синекдохи.

Мы понимаем, что нет темы больнее, чем тема России, нет единства прочнее, чем единство с духовностью, культурой своего народа. М.И. Цветаева в письме к Тесковой (1930) восклицает: “Как Вы глубоко правы — так любить Россию! Старую, новую, красную, белую — всю! Вместила же Россия — всё... Наша обязанность, вернее, обязанность нашей любви — её всю вместить”.[5, 23]
Марину Цветаеву - поэта не спутаешь ни с кем другим. Читательский отклик на Цветаеву был откликом российской души на своего поэта, близкого ей всем своим складом – страстным, безоглядным, безмерным, поэта, которому всегда была тесна мечта о сиюминутном благополучии, а «тяга небесная», словами самой Цветаевой, неизменно сильнее «тяги земной».

Наследие Марины Цветаевой велико и труднообозримо. Цветаевские стихи звучали явственным противовесом фальшивым идеологическим ценностям, которые загоняли всех в отмеренное пространство разрешенного и поощряемого. Обострённость мировосприятия поэтессы не раз отмечалась в мемуарной прозе разных авторов. С.Эфрон, муж М.И. Цветаевой, пишет: “Марина — человек страстей... Отдаваться с головой своему урагану для неё стало необходимостью, воздухом её жизни. <...> Одна голая душа! Даже страшно”.[3, 1].

Поэтесса оставила богатое наследие в виде стихотворений, посвящённых России и исповедующих глубочайшую любовь к родной земле. Ее стихи пронзают душу, заставляют задуматься о бренности существования и о непреходящих ценностях, посмотреть на мир ее глазами и удивиться его красоте.

В заключении хочется привести отзыв О. Вацетиеса, народного поэта Латвии: "Цветаева - звезда первой величины. Кощунство кощунств - относиться к звезде как источнику света… Звезды - это всколыхающая духовный мир человека тревога, импульс и очищение раздумий о бесконечности, которая нам не постижима… Это и еще многое - моя Цветаева…Поэзия не работа, не ремесло, а духовное состояние, и единственный способ существования… Насыщенность образов Цветаевой - емкость строки и краткость - все качества, каких в поэзии требует уже не прошедший, а наш - 21 век. Время увидело Марину Цветаеву, признало ее нужной и позвало её. Цветаева пришла уверенно. Ее позвал ее час. Ее настоящий час. Теперь видно - в чем и насколько она была впереди. Тогда..."[1,1]

Литература

  1. Звезда первой величины мировой поэзии. Цветаевский костёр/ http://gazetakoroleva.ru/?arhivyear=2012&month=5&number=2011074&st=473
  2. Журавлёва Марина Анатольевна. Всех понять и за всех пережить! / http://rechitsa-skool6.ehost.by/files/Vneklass/Vneklas_17.pdf
  3. Марина Цветаева. Разные письма. С. Эфрон – М Волошину / http://brb.silverage.ru/zhslovo/sv/tsv/?r=let&l=pr&id=2
  4. Марина Цветаева.  Стихотворения. Поэмы. – М.: Правда, 1991. – 688 
Категория: Мои файлы | Добавил: sashaohotni26
Просмотров: 78 | Загрузок: 5 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar